China day 3
- 日期
- 2022/04/05 04:33 原文:2022/04/05 08:33:17
- From
- Silva, Sathya
- To
- Sedor Joe, McKenny Van, Frantz Marvin
- 附件
- Image.jpeg
Today we spent the entire day at the warehouse. (b)(5)
今天我们整天都在仓库。 (b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
The NTSB team met virtually with the director of the CAAC's Office of Aviation Safety. He emphasized that we'd work within Annex 13 and continue to share the data and consider any advice we had. I thanked him for the hospitality and conveyed the good working relationship and mutual drive to continue to work well together for the purpose of safety.
NTSB团队与CAAC航空安全办公室(CAAC's Office of Aviation Safety)主任进行了线上会面。他强调,我们将按照《附件13》(Annex 13)开展工作,并继续共享数据,考虑我们提出的任何建议。我感谢他的热情接待,并表达了双方良好的工作关系以及为安全目的继续良好合作的共同愿望。
Following this meeting, the NTSB group, Boeing, and CAAC group in the hotel with us met with the rest of the investigation team outside of our bubble. We shared progress for each side. (b)(5)
此次会议之后,在酒店与我们同住的NTSB小组、Boeing以及CAAC小组与我们闭环之外的调查团队其他成员会面。我们分享了各方的进展。 (b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
I did sign the agreement. Picture is attached for reference. Image.jpeg Image.jpeg
我确实签署了该协议。附上照片供参考。 Image.jpeg Image.jpeg
Get Outlook for iOS
Get Outlook for iOS