MU5735 Files Released Under FOIA

FW: Wall Street journal article

日期
2022/05/17 11:47 原文:2022/05/17 15:47:00
From
Silva, Sathya
To
Hilldrup Frank
原始 PDF

Sathya S. Silva, Ph.D. Senior Aviation Accident Investigator / Investigator in Charge (IIC) Major Investigations Division National Transportation Safety Board 490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

Sathya S. Silva, Ph.D. 高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC) 重大调查处 National Transportation Safety Board(NTSB,美国国家运输安全委员会) 490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6) (b)(6)

(b)(6) (b)(6)

NTSB 24-hr Response Operations Center (202) 314-6290

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

From: Lin Hang <(b)(6)> Sent: Tuesday, May 17, 2022 3:26 AM To: Silva, Sathya <(b)(6)> Subject: Re: Wall Street Journal article

发件人:Lin Hang(林航) <(b)(6)> 发送时间:Tuesday, May 17, 2022 3:26 AM 收件人:Silva, Sathya <(b)(6)> 主题:回复:Wall Street Journal 文章

[CAUTION] This email originated from outside of the organization. Do not click any links or open attachments unless you recognize the sender and know the content is safe.

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

Dear Sathya,

Thank you for the information. I am very grateful that you have always remembered our concerns and all the support you have provided us.

谢谢你提供的信息。我非常感激你一直记得我们的关切,以及你一直向我们提供的所有支持。

(b)(6) But there was another accident on May 12 (b)(5). An A320 deviated from the runway during a rejected takeoff in the high-speed phase at Chongqing Airport. The landing gear and engines were both severely damaged. Fortunately, no one was fatally injured in the accident.

(b)(6) 但是,5月12日又发生了一起事故 (b)(5)。一架 A320 在重庆机场高速阶段中止起飞时偏出跑道。起落架和发动机均严重受损。幸运的是,事故中无人死亡。

(b)(5)

(b)(5)

Anyway, thank you again for the information.

无论如何,再次感谢你提供的信息。

Best, Capt. Lin

Best, Capt. Lin

Director, Accident Investigation Division, AS, CAAC

CAAC(中国民用航空局)AS 事故调查处处长

155 West Dongsi St., Beijing, China 100710

中国北京东四西大街155号 100710

Mail: (b)(6)

邮件:(b)(6)

Tel: (b)(6)

电话:(b)(6)

From: Silva, Sathya <(b)(6)> Sent: 2022-05-17 09:25 Subject: Wall Street Journal article To: Lin Hang <(b)(6)>, "Yanfeng MAO <(b)(6)>", "么欣" Cc:

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)> 发送时间:2022-05-17 09:25 主题:Wall Street Journal 文章 收件人:Lin Hang(林航) <(b)(6)>, "Yanfeng MAO <(b)(6)>", "么欣" 抄送:

Hi Captain Lin,

Hi Captain Lin,

(b)(6)

(b)(6)

I am writing to let you know of a newspaper article about the accident we were just notified about that is being published soon (potentially as early as tomorrow). I was just told by the chief of our media relations division that the Wall Street Journal asked us for comment on whether the accident was the result of an intentional act. (b)(5)

我写信是想告知你一篇关于我们刚刚获知的那起事故的报纸文章,该文章即将发表(可能最早明天)。我们的媒体关系处负责人刚刚告诉我,Wall Street Journal 要求我们就该事故是否系故意行为所致发表评论。(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

Thanks,

Thanks,

Sathya

Sathya

CONFIDENTIALITY NOTICE - THIS E-MAIL TRANSMISSION MAY CONTAIN INFORMATION THAT IS PRIVILEGED, CONFIDENTIAL, PROPRIETARY, SUBJECT TO COPYRIGHT, AND/OR EXEMPT FROM DISCLOSURE UNDER APPLICABLE LAW. IT IS FOR THE USE OF INTENDED RECIPIENTS ONLY. If you are not an intended recipient of this message, please notify the original sender immediately by forwarding what you received and then delete all copies of the correspondence and attachments from your computer system.

保密通知——本电子邮件传输内容可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律豁免披露的信息。其仅供预定收件人使用。如果您不是本邮件的预定收件人,请立即将您收到的内容转发给原发件人以通知其,并随后从您的计算机系统中删除所有通信和附件副本。

Any use, distribution, or disclosure of this message by unintended recipients is not authorized and may be unlawful.

非预定收件人不得使用、分发或披露本邮件;此类行为可能违法。