FW: Information for NTSB AccRep
- 日期
- 2022/04/17 15:26 原文:2022/04/17 19:26:00
- From
- Silva, Sathya
- To
- East (US), Eric J, Frantz Marvin, McKenny Van, Castle (US), Steven D, Browning (US), William R, Goodwill (US), Sam
Sathya S. Silva, Ph.D. Senior Aviation Accident Investigator / Investigator in Charge (IIC) Major Investigations Division National Transportation Safety Board 490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
Sathya S. Silva, Ph.D. 高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC) 重大调查处 National Transportation Safety Board 490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)
NTSB 24-hr Response Operations Center (202) 314-6290
NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290
From: Yanfeng MAO (b)(6) Sent: Wednesday, April 13, 2022 3:52 AM To: Silva, Sathya (b)(6) Cc: (b)(6) (b)(6) 林航 (b)(6) Subject: Information for NTSB AccRep
发件人:Yanfeng MAO (b)(6) 发送时间:Wednesday, April 13, 2022 3:52 AM 收件人:Silva, Sathya (b)(6) 抄送:(b)(6) (b)(6) 林航 (b)(6) 主题:Information for NTSB AccRep
[CAUTION] This email originated from outside of the organization. Do not click any links or open attachments unless you recognize the sender and know the content is safe.
[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您确认发件人并知道内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。
Dear Sathya,
Dear Sathya,
Hope you are at home peacefully when you read this message. Please find the attached files regarding the ATC aspects and TLB.
希望你读到这条消息时正在家中平静安好。请查收有关 ATC 方面和 TLB 的附件文件。
The On-site photo, I will find a way to forward to you soon.
关于现场照片,我会想办法尽快转发给你。
Again, thank you and your team's great and valuable assistance for this difficult investigation.
再次感谢你和你的团队对此次困难调查提供的巨大且宝贵的协助。
Best regards,
Best regards,
毛延峰 Yanfeng MAO Head Aviation Accident Investigation Center Civil Aviation Administration of China Tel: (b)(6) Fax: (b)(6) M: (b)(6) E_mail: (b)(6)
毛延峰 Yanfeng MAO 主任 航空事故调查中心 中国民用航空局 电话:(b)(6) 传真:(b)(6) 手机:(b)(6) 电子邮箱:(b)(6)
CONFIDENTIALITY NOTICE - THIS E-MAIL TRANSMISSION MAY CONTAIN INFORMATION THAT IS PRIVILEGED, CONFIDENTIAL, PROPRIETARY, SUBJECT TO COPYRIGHT, AND/OR EXEMPT FROM DISCLOSURE UNDER APPLICABLE LAW. IT IS FOR THE USE OF INTENDED RECIPIENTS ONLY. If you are not an intended recipient of this message, please notify the original sender immediately by forwarding what you received and then delete all copies of the correspondence and attachments from your computer system. Any use, distribution, or disclosure of this message by unintended recipients is NOT authorized and may be unlawful.
保密通知——本电子邮件传输可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。该邮件仅供预期收件人使用。如果您不是本邮件的预期收件人,请立即将您收到的内容转发通知原发件人,然后从您的计算机系统中删除该通信及附件的所有副本。非预期收件人不得使用、分发或披露本邮件,否则可能违法。