FW: On-site photos-2
- 日期
- 2022/04/17 15:29 原文:2022/04/17 19:29:00
- From
- Silva, Sathya
- To
- East (US), Eric J, McKenny Van
Sathya S. Silva, Ph.D.
Sathya S. Silva, Ph.D.
Senior Aviation Accident Investigator/Investigator in Charge (IIC)
高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)
Major Investigations Division
重大调查部(Major Investigations Division)
National Transportation Safety Board
美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)
(b)(6)
(b)(6)
NTSB 24-hr Response Operations Center (202) 314-6290
NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290
From: 毛延峰 <(b)(6)>
发件人:毛延峰 <(b)(6)>
Sent: Wednesday, April 13, 2022 8:10 PM
发送时间:2022年4月13日,星期三,晚上8:10
To: Silva, Sathya <(b)(6)>
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
Cc: liyong1 <(b)(6)>; linhang <(b)(6)>; 么欣 <(b)(6)>
抄送:liyong1 <(b)(6)>; linhang <(b)(6)>; 么欣 <(b)(6)>
Subject: On-site photos-2
主题:On-site photos-2
[CAUTION] This email originated from outside of the organization. Do not click any links or open attachments unless you recognize the sender and know the content is safe.
[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。
Dear Sathya,
Dear Sathya,
Two emails contains the on-site photos for NTSB Team.
两封电子邮件包含给 NTSB 团队的现场照片。
Thank you and Best regards,
Thank you and Best regards,
毛延峰
毛延峰
Yanfeng MAO
Yanfeng MAO
Head
主任
Aviation Accident Investigation Center
航空事故调查中心(Aviation Accident Investigation Center)
Civil Aviation Administration of China
中国民用航空局(Civil Aviation Administration of China)
Tel: (b)(6)
电话:(b)(6)
Fax: (b)(6)
传真:(b)(6)
M: (b)(6)
手机:(b)(6)
CONFIDENTIALITY NOTICE - THIS E-MAIL TRANSMISSION MAY CONTAIN INFORMATION THAT IS PRIVILEGED, CONFIDENTIAL, PROPRIETARY, SUBJECT TO COPYRIGHT, AND/OR EXEMPT FROM DISCLOSURE UNDER APPLICABLE LAW. IT IS FOR THE USE OF INTENDED RECIPIENTS ONLY.
保密通知——本电子邮件传输可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。仅供预定收件人使用。
If you are not an intended recipient of this message, please notify the original sender immediately by forwarding what you received and then delete all copies of the correspondence and attachments from your computer system. Any use, distribution, or disclosure of this message by unintended recipients is NOT authorized and may be unlawful.
如果您不是本邮件的预定收件人,请立即将您收到的内容转发给原发件人以通知其,并从您的计算机系统中删除所有通信和附件副本。非预定收件人使用、分发或披露本邮件均未经授权,并且可能违法。