FW: RE: China Eastern
- 日期
- 2023/03/20 04:54 原文:2023/03/20 08:54:00
- From
- Silva, Sathya
- To
- Ward Lorenda, Sedor Joe, Helson David, LeBaron Timothy, Hilldrup Frank
FYSA
供你参考
Sathya S. Silva, Ph.D. (she, her, hers) Senior Aviation Accident Investigator / Investigator in Charge (IIC) Air Carrier and Space Investigations Division National Transportation Safety Board 490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594 (b)(6) (b)(6)
Sathya S. Silva,Ph.D.(she, her, hers) 高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC) 航空承运人与太空调查处 National Transportation Safety Board 490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594 (b)(6) (b)(6)
NTSB 24-hr Response Operations Center (202) 314-6290
NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290
From: LIN Hang (b)(6) Sent: Monday, March 20, 2023 6:34 AM To: Silva, Sathya (b)(6) Subject: Re: RE: China Eastern
发件人:LIN Hang (b)(6) 发送时间:Monday, March 20, 2023 6:34 AM 收件人:Silva, Sathya (b)(6) 主题:Re: RE: China Eastern
[CAUTION] This email originated from outside of the organization. Do not click any links or open attachments unless you recognize the sender and know the content is safe.
[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并且知道内容是安全的,否则不要点击任何链接或打开附件。
Dear Sathya,
Dear Sathya,
The attached is the interim statement on the China Eastern accident (b)(5)
附件是关于 China Eastern 事故的临时声明 (b)(5)
(b)(5)
(b)(5)
Once again, I would like to express my sincere appreciation for the great assistance provided by the NTSB. Take my gratitude and greeting to NTSB colleagues please. Best.
再次,我要对 NTSB 提供的大力协助表示诚挚感谢。也请向 NTSB 的同事们转达我的谢意和问候。Best.
Capt. LIN Hang Director, Accident Investigation Division Office of Aviation Safety, CAAC 155, West Dongsi St. Beijing, China 100710 Mail: (b)(6) Tel: (b)(6)
LIN Hang 机长 事故调查处处长 Office of Aviation Safety, CAAC 155, West Dongsi St. Beijing, China 100710 邮箱:(b)(6) 电话:(b)(6)
This message and any attachment contain information that might be confidential or otherwise protected from disclosure. It is intended for the use of the addressee only. If you are not the intended recipient(s) (or authorized by any addressee who received this message), you are notified that any dissemination of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify us immediately by returning this e-mail. Any use, distribution, or disclosure of this message by unintended recipients is not authorized and may be unlawful.
本邮件及任何附件包含可能属于机密或以其他方式受披露保护的信息,仅供收件人使用。如果您不是预期收件人(或未获得收到本邮件的任何收件人的授权),请注意,严禁传播本通信。如果您误收本通信,请通过回复此电子邮件立即通知我们。非预期收件人对本邮件的任何使用、分发或披露均未经授权,并且可能违法。
From: "Silva, Sathya" (b)(6) Sent: 2023-03-16 22:23 Subject: RE: China Eastern To: (b)(6) Cc:
发件人:“Silva, Sathya” (b)(6) 发送时间:2023-03-16 22:23 主题:RE: China Eastern 收件人:(b)(6) 抄送:
Thank you very much. We were very happy to assist and get to know your team.
非常感谢。我们很高兴能够提供协助并认识你们的团队。
Since we are coming up on the year anniversary of the accident, can you advise whether you are planning on releasing any information or interim report around the time of the anniversary?
由于我们即将迎来事故一周年,请问你们是否计划在周年日前后发布任何信息或临时报告?
Thank you,
Thank you,
Sathya
Sathya
Sathya S. Silva, Ph.D. (she, her, hers) Senior Aviation Accident Investigator / Investigator in Charge (IIC) Air Carrier and Space Investigations Division National Transportation Safety Board 490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594 (b)(6)
Sathya S. Silva,Ph.D.(she, her, hers) 高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC) 航空承运人与太空调查处 National Transportation Safety Board 490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594 (b)(6)
NTSB 24-hr Response Operations Center (202) 314-6290
NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290
From: LIN Hang (b)(6) Sent: Wednesday, February 8, 2023 3:57 AM
发件人:LIN Hang (b)(6) 发送时间:Wednesday, February 8, 2023 3:57 AM